jueves, 19 de agosto de 2010

¿Está equivocado el nuevo tatuaje de Rihanna?

Hay debates sobre la traducción en francés... 

(...) Rihanna se hizo un tatuaje en su cuello que dice 'rebelle fleur'. Pero ahora hay varios debates en línea sobre si la traducción francesa significa "Rebel Flower" (Flor rebelde) o no.

Los expertos del lenguaje de MTV nos dicen que si se usa la frase en una oración las palabras deberían ser del otro lado - como 'Fleur rebelle'. Sin embargo ¡nadie sabe por seguro qué pidió Ri' cuando fue al salón (de tatuajes) en Nueva York!

Y si las palabras están mal entonces será fácil rectificar -como dicen los reportes la tinta sólo es temporal mientras que la estrella decide si se lo hará de verdad. La cantante de 'Umbrella' fue a hacerse el tatuaje con su novio Matt Kemp y fue fotografiada viendo los libros para decidir el diseño. Es el último en una larga línea de tatuajes que la estrella se ha hecho.

Traducido de: http://www.mtv.co.uk
Nota Original

No hay comentarios:

Publicar un comentario